Hi, ich hätte nochmal eine Frage:
In meinem Kompass-Account steht unter "Participation Fees and Proof of Payment " nun endlich "verified".
Aber wie geht es nun weiter? Ich hab ne Message bekommen, die mir nochmals das Bewerbungsverfahren erklärt (Stage 1, Stage 2, etc) und was passiert, wenn ich die Vorraussetzungen nicht erfülle. Einen weiterführenden Link o.Ä. habe ich habe nicht bekommen.
Am Ende des Briefes steht, dass ich regelmäßig die Nachrichten checken soll, da mir so mitgeteilt werden würde, ob ich Stage 1 erfolgreich absolviert habe.
Heißt das, dass ich durch das Uploaden des Proof of Payments Stage 1 abgeschlossen habe?
Beiträge: | 10 |
Registriert am: | 10.02.2013 |
Zitat von moek
Hi, ich hätte nochmal eine Frage:
In meinem Kompass-Account steht unter "Participation Fees and Proof of Payment " nun endlich "verified".
Glückwunsch - soweit bin ich jetzt auch endlich mal gekommen
Zitat
Aber wie geht es nun weiter? Ich hab ne Message bekommen, die mir nochmals das Bewerbungsverfahren erklärt (Stage 1, Stage 2, etc) und was passiert, wenn ich die Vorraussetzungen nicht erfülle. Einen weiterführenden Link o.Ä. habe ich habe nicht bekommen.
Am Ende des Briefes steht, dass ich regelmäßig die Nachrichten checken soll, da mir so mitgeteilt werden würde, ob ich Stage 1 erfolgreich absolviert habe.
Heißt das, dass ich durch das Uploaden des Proof of Payments Stage 1 abgeschlossen habe?
Nein. Dir wurde lediglich mitgeteilt, dass deine Zahlung eingegangen ist. Im nun folgenden Schritt wird überprüft, ob du überhaupt am IEC-Programm teilnehmen darfst (IEC Assessment). Erst wenn Du erfolgreich überprüft wurdest, kommst Du in Stage 2.
WHP-0013xx
Application Status--> Submitted (08. Feb.)
Participation Fees and Proof of Payment --> Verified
IEC Assessment --> Verified (26.02.2013)
Immigration Assessment --> Approved
Final Decision --> Pending
LOI --> 24.04.2013, ausgestellt am 26.03.2013
Beiträge: | 5 |
Registriert am: | 21.02.2013 |
Hallo,
hat jemand Erfahrung wie lange es dauert, zwischen Eingang der Bestätigung "Proof of payment verified / Preuve de paiement vérifiée" und der Bestätigung auf Zulassung? (im Schnitt)
Vielen Dank im Voraus!
WHP-0011xx
Application Status--> Submitted (08.02)
Participation Fees and Proof of Payment --> Verified (19.02)
IEC Assessment --> Verified (26.02)
Immigration Assessment --> Pending
Final Decision --> Pending
POE --> (11.03.2013)
Beiträge: | 32 |
Registriert am: | 15.02.2013 |
Zitat von Dimi
Hallo,
hat jemand Erfahrung wie lange es dauert, zwischen Eingang der Bestätigung "Proof of payment verified / Preuve de paiement vérifiée" und der Bestätigung auf Zulassung? (im Schnitt)
Vielen Dank im Voraus!
kommt doch drauf auf wann überwiesen wurde und welche nummer du hast. bei mir hats knapp ne woche gedauert.
In Canada!
Beiträge: | 32 |
Registriert am: | 04.01.2013 |
Zitat von Dimi
Hallo,
hat jemand Erfahrung wie lange es dauert, zwischen Eingang der Bestätigung "Proof of payment verified / Preuve de paiement vérifiée" und der Bestätigung auf Zulassung? (im Schnitt)
Vielen Dank im Voraus!
Also, bei mir lagen zwischen dem "Proof of Payment" und der Verifizierung von IEC drei Tage, falls ich deine Frage richtig verstanden hab:D
Hab auch noch ne Frage: Was füllt ihr Menschen mit Umlauten im Namen in die Kästchen der "Family information"?
Da steht ja "Complete ALL names in English and in your native language".
Und was wäre der englische Ersatz für Ä? A?
Danke im Vorraus!
Beiträge: | 14 |
Registriert am: | 07.02.2013 |
Zitat von Leaa
Hab auch noch ne Frage: Was füllt ihr Menschen mit Umlauten im Namen in die Kästchen der "Family information"?
Da steht ja "Complete ALL names in English and in your native language".
Und was wäre der englische Ersatz für Ä? A?
Ich hab alles wie es ist geschrieben, mit ü in meinem Fall. Mein Name ist auch in englisch mein Name. ü ging, allerdings hatte wohl irgendwer ein Problem mit ß, keine Ahnung. So lange das Programm keine Probleme macht, wie im Paß. Sonst den korrekten deutschen Ersatz, ü = ue, ß = ss. würde ich mal sagen. bei straßennamen genauso...
Beiträge: | 176 |
Registriert am: | 11.02.2013 |
Wobei ich Straßennamen glaub ich einfach mit "Str. 5" abgekürzt habe, geht ja nur um eine auffindbare Adresse, die Post würde dann schon wissen was das heißt wenn die das so auf einen Umschlag drucken würden. Denke ich mal.
Beiträge: | 176 |
Registriert am: | 11.02.2013 |
Zitat von ant!
Ich hab alles wie es ist geschrieben, mit ü in meinem Fall. Mein Name ist auch in englisch mein Name. ü ging, allerdings hatte wohl irgendwer ein Problem mit ß, keine Ahnung. So lange das Programm keine Probleme macht, wie im Paß. Sonst den korrekten deutschen Ersatz, ü = ue, ß = ss. würde ich mal sagen. bei straßennamen genauso...
Ich hab bei meinen Angaben auch Universität mit ä schreiben können, aber nicht Straße mit ß. Ich vermute, das liegt daran, dass romanische Sprachen (zu denen ja auch dasFranzösische gehört) das Trema (der Doppelpunkt über einem Vokal) auch kennen, nur eben nicht als Umlaut, sondern als Anzeichen der getrennten Aussprache. Im Französischen, was ja auch eine der offiziellen Amtssprachen Kanadas ist, zum Beispiel im Wort "naïve". Das ß hingegen gibt's nur im Deutschen.
Und mal ganz was anderes: Seit gestern Nachmittag ist meine Zahlung endlich verified. *Freudensprünge*
YP Application submitted: 2015-03-03
Notice of Receipt: 2015-03-03
CAL: 2015-03-10
CIC Application submitted: 2015-03-16
LoI: 2015-03-27
Beiträge: | 333 |
Registriert am: | 10.02.2013 |
Was schreibe ich eigentlich bei Geburtsort rein wenn wie bei mir die Stadt nach der Wende umbenannt wurde? Ich bin geboren in Karl-Marx-Stadt, aber heute heißt die Stadt Chemnitz. In meinem Pass steht bei Geburtsort: Karl-Marx-Stadt jetzt Chemnitz. Kann man das so übernehmen?
Muss ich bei der Adressangabe das Bundesland und Stadt in Englisch oder Deutsch angeben? Also z.B. Bayern oder Bavaria? München oder Munich?
Beiträge: | 10 |
Registriert am: | 11.09.2012 |
@Tob: Das gleiche Probleme habe ich auch (ebenfalls Karl-Marx-Stadt jetzt Chemnitz). Schreib es so rein, wie's im Pass steht, damit sich die Angaben decken. Falls nicht genug Platz ist, schreibst du nur Karl-Marx-Stadt.
Adressen werden übrigens NIE übersetzt. Der einzige englische Teil an einer deutschen Adresse ist die Staatenangabe (GERMANY). Warum?
1) Wenn dir jemand aus Kanada Post schickt, müssen die erst einmal nur wissen, in welches Land das geht (deshalb Staatenangabe in offizieller Amtssprache des Senderlandes). Der Rest wird erst interessant, wenn der Brief bereits in Deutschland ist.
2) Die Angaben in Formular und Pass müssen übereinstimmen.
YP Application submitted: 2015-03-03
Notice of Receipt: 2015-03-03
CAL: 2015-03-10
CIC Application submitted: 2015-03-16
LoI: 2015-03-27
Beiträge: | 333 |
Registriert am: | 10.02.2013 |
Bei mir wurde Dienstag sehr früh von proof of payment pending auf verified umgestellt und jetzt hör ich nichts mehr.
Hat schon jemand in den 800-900ern sein IEC assessment verified?
Ich habe den Eindruck, dass sie erst mal alle Zahlungseingänge überprüfen, weil das jetzt super schnell geht, um zu schauen ob sie die rasant schnell runtergehenden Visazahlen wieder aufhalten können durch "doppelanmeldungen" oder nicht zuende geführte und dann weitermachen.
Prima...
WHP-00086x
Application Status--> Submitted (08.2.)
Participation Fees and Proof of Payment --> verified (19.2.)
IEC Assessment --> verified (25.2.)
LoI/POE erhalten (10.3.)
Immigration Assessment --> approved
Final Decision --> Accepted
Beiträge: | 340 |
Registriert am: | 08.02.2013 |
@pinzi
jaa ich habe mir auch schon die selben gedanken gemacht, habe nämlich auch ne anfang 800er nummer... also langsam glaube ich, die haben da mal so garkein system hinter. naja aber solange jetzt nicht bald n paar 2000er auftauchen die weiter sind wie wir, kann ich da mit leben
Beiträge: | 3 |
Registriert am: | 21.02.2013 |
@Seneti:
Danke!
Habe nochmal ein paar Fragen die ich hier im Forum noch nicht gelesen habe. Müssen bei den Beschäftigungsverhältnissen der letzten 5 Jahre auch Nebenjobs angegeben werden? Und zählt das Fachabitur höher als eine Ausbildung? Als was wird das Fachabitur in englisch bezeichnet?
Beiträge: | 10 |
Registriert am: | 11.09.2012 |
@Tob: Ich denke schon, dass du auch Nebenjobs angeben musst. Das mit dem Fachabi ist eine gute Frage. Eine richtige, offizielle Übersetzung gibt es meines Wissens dafür nicht. Hast du die Möglichkeit "Fachabitur, comparable to entry exam for universities of applied sciences" zu schreiben?
YP Application submitted: 2015-03-03
Notice of Receipt: 2015-03-03
CAL: 2015-03-10
CIC Application submitted: 2015-03-16
LoI: 2015-03-27
Beiträge: | 333 |
Registriert am: | 10.02.2013 |
Zitat von Tob
@Seneti:
Danke!
Habe nochmal ein paar Fragen die ich hier im Forum noch nicht gelesen habe. Müssen bei den Beschäftigungsverhältnissen der letzten 5 Jahre auch Nebenjobs angegeben werden? Und zählt das Fachabitur höher als eine Ausbildung? Als was wird das Fachabitur in englisch bezeichnet?
Das Schul-/Ausbildungssystem ist ja mehr schlecht als recht zu vergleichen. Sowohl Abi, als auch Fachabi berechtigen den Zugang zur Uni - wenn auch Letzteres nur eingeschränkt. Diese "Feinheiten" sind "Drüben" so nicht vorhanden aber mittlerweile hat sich wohl Folgendes hier durchgesetzt.
Fachabitur -> vocational baccalaureate diploma
technisches Fachabitur -> technical diploma
Recherchier einfach mal ein bisschen und du wirst interessante Informationen dazu finden.
Gruß Woody
WHP-0010XX
Application Status --> Submitted (08.02.)
Participation Fees and Proof of Payment --> Verified (19.02.)
IEC Assessment --> Verified (25.02)
Immigration Assessment --> Approved
Final Decision --> Accepted
LOI / POE --> YES <!-- s:shock: --><img src="{SMILIES_PATH}/icon_eek.gif" alt=":shock:" title="Shocked" /><!-- s:shock: --> (Sonntag (!) 10.03.)
Beiträge: | 173 |
Registriert am: | 20.01.2013 |
Hallo,
auch wenn das jetzt im Zweifel nicht so weiterhilft: Ich hatte mal eine Liste gefunden, wie die verschiedenen Abschlüsse genannt werden und wie sie gerankt sind, das braucht man nämlich dann auch für eine permanend resident anmeldung.
Im französischen heißt das pdf "tableau comparatif des diplomes allemands" und ich habs mir blöderweise nur auf franz. runtergeladen. Das war aber bei den unterlagen im CIC für Anmeldung auf PR oder provincial nominee program...
vielleicht findet Ihr's beim rumstöbern, das sind dann die offiziell vom CIC gewünschten Ausdrücke
WHP-00086x
Application Status--> Submitted (08.2.)
Participation Fees and Proof of Payment --> verified (19.2.)
IEC Assessment --> verified (25.2.)
LoI/POE erhalten (10.3.)
Immigration Assessment --> approved
Final Decision --> Accepted
Beiträge: | 340 |
Registriert am: | 08.02.2013 |
@Pinzi: Du meinst das hier, richtig:
http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc...1_ALLEMAGNE.pdf
Leider nur die französischen Ausdrücke...
YP Application submitted: 2015-03-03
Notice of Receipt: 2015-03-03
CAL: 2015-03-10
CIC Application submitted: 2015-03-16
LoI: 2015-03-27
Beiträge: | 333 |
Registriert am: | 10.02.2013 |
Ja genau, ich hab schon nach der englischen Version gesucht, die muss es ja geben weil ja alles auf beiden Sprachen existiert, aber ich war nicht erfolgreich. Sorry!
WHP-00086x
Application Status--> Submitted (08.2.)
Participation Fees and Proof of Payment --> verified (19.2.)
IEC Assessment --> verified (25.2.)
LoI/POE erhalten (10.3.)
Immigration Assessment --> approved
Final Decision --> Accepted
Beiträge: | 340 |
Registriert am: | 08.02.2013 |
Sagt mal, ich lese hier immer nur die Frage, ob nun auch deutsche Führungszeugnise akzeptiert werden, aber leider habe ich bisher noch keine AW auf diese Frage gelesen...
Hat überhaupt schon jemand ein Visum um diese Frage zu beantworten?
Beiträge: | 83 |
Registriert am: | 01.09.2012 |
Xobor Forum Software Einfach ein eigenes Forum erstellen |